'n Vriendelike inkopie-Ervaring met KFM | Poem Translation and Analysis
English Translation
Wow!
The land is in big trouble
Grab a trolley!
Put away your revolver!
The police station is being robbed! (was in the newspaper when the author was writing this poem)
Butter now costs R13 a block!
Olè for margarine! (Olè is also a brand of margarine)
A eighty year old women is cruely raped!
Cadbury, here we come!
Doof! Doof! Doof!
A bus plunged off a bridge!
Sardiens are on a special special!
Hip, hip, hooray! South Africa!
Ten thousand is infected with AIDS!
Yum-yum for deceased ham
Rolled up in Spekenam (spek en ham: which is tortoulogy)
The country is in the fire!
Rock and roll your trolleys!
Pack a box of wine without worry!
Love means to never say you are sorry!
It's a K, it's a F, it's a M!
It's KFM!
There's a friendly Spar wherever you are!
Vocabulary
- Rollie: rewolwer
- Worrie: Bekkomernis
Terminology
Satierese gedig: The poem uses satire to point out the weakness in society